マレー語 #31 日常会話 体調の伝え方 その3 ≪マレーシア生活≫

マレーシアには、いろんな国の人が暮らしています。

マレー系、中華系、インド系などたくさんの民族が暮らす多民族国家です。

当然、言語も違います。

マレーシアの公用語は?


Malaysia
ペトロナス ツインタワー


















マレーシアの公用語は、マレー語英語です。


マレー系以外の人はそれに加え母国語も教育されるため、トリプルリンガルの人も

います。(ある程度所得があり学校に通った人ですが。)


マレー系の人と話すには、英語も公用語なので、基本出来るはずですが

そこは、人により得手不得手があります。(私もそうですが。。。)


やはり、マレー語で日常会話できるとスムーズです。

今回は、第31弾です。

体調の伝え方について

今回は、体調の伝え方についてを書いていきます。

日常会話で使用される性格の表し方に関する事を書いていきます。

体調に関する会話

額が痛い
 :sakit dahi(サキッ ダヒ)

胸が痛い
 :sakit dada(サキッ ダダ)

背中が痛い
 :sakit belakang(サキッ ブラカン)

腰が痛い
 :sakit pioggang(サキッ ピンガッ)

尻が痛い
 :sakit punggung(サキッ プングン)

つめが痛い
 :sakit kuku(サキッ クク)

骨が痛い
 :sakit tolang(サキッ トウラン)

神経が痛い
 :sakit saraf(サキッ サラフ)

筋肉が痛い
 :sakit otot(サキッ オトッ)

皮膚が痛い
 :sakit kulit(サキッ クリッ)

髪が痛い
 :sakit rambut(サキッ ランブッ)

具合が悪い
 :saya tak sihat(サヤ タッ シハッ)

医者に行く
 :pergi jumpa doktor(プルギ ジュンパ ドクトー)

検査
 :pemeriksaan(プムリクサアン)

体温
 :suhu badan(スフ バタン)

血圧
 :tekanan darah(トウカナン ダラ)

脈拍
 :nadi(ナディ)

しびれる
 :lumpuh(ルンプー)

ひりひり
 :pedih(プディッ)

ずきずき
 :berdenyut-denyut(ブルドウニュッ ドウニュッ)

鋭い
 :bisa(ビサ)

まとめ

マレーシアに来たらマレー語がスムーズに会話できると思います。

もちろん公用語に英語があるので、英語でも会話できますが、

苦手な人もいます。


マレーシアの人は多民族ということもあり、少しくらい間違っていても

聞いてくれる姿勢が根付いています。(とてもありがたいです。)

さんざん書いてきましたが、日本語が通じる人も結構います。

私の覚え書きとしても有効なので、順番に上げていきます。

0 件のコメント :

コメントを投稿