マレー語 #30 日常会話 体調の伝え方 その2 ≪マレーシア生活≫

マレーシアには、いろんな国の人が暮らしています。

マレー系、中華系、インド系などたくさんの民族が暮らす多民族国家です。

当然、言語も違います。

マレーシアの公用語は?


Malaysia
ペトロナス ツインタワー


















マレーシアの公用語は、マレー語英語です。


マレー系以外の人はそれに加え母国語も教育されるため、トリプルリンガルの人も

います。(ある程度所得があり学校に通った人ですが。)


マレー系の人と話すには、英語も公用語なので、基本出来るはずですが

そこは、人により得手不得手があります。(私もそうですが。。。)


やはり、マレー語で日常会話できるとスムーズです。

今回は、第30弾です。

体調の伝え方について

今回は、体調の伝え方についてを書いていきます。

日常会話で使用される性格の表し方に関する事を書いていきます。

体調に関する会話

もう薬を飲みましたか?
 :Sudah makan ubat?(スダ マカン ウバッ?)

もう飲んだ
 :Sudah(スダ)

まだです。
 :Belum lagi(ブルム ラギ)

薬を買ってきてください。
 :Tolong perigi beli ubat(トロン プルギ ブル ウバッ)

薬を買ってきてあげる
 :Saya pergi belikan ubat(サヤ プルギ ブリカン ウバッ)

ひざが痛い
 :sakit lutut(サキッ ルトウツ)

ふくらはぎが痛い
 :sakit betis(サキッ ブティス)

足が痛い
 :sakit kaki(サキッ カキ)

腕が痛い
 :sakit lengan(サキッ レンガン)

肘が痛い
 :sakit siku(サキッ シク)

手が痛い
 :sakit tangan(サキッ タンガン)

指が痛い
 :sakit jari(サキッ ジャリ)

目が痛い
 :sakit mata(サキッ マタ)

鼻が痛い
 :sakit hidung(サキッ ヒドウン)

口が痛い
 :sakit mulut(サキッ ムルッ)

のどが痛い
 :sakit tekak(サキッ トウカッ)

首が痛い
 :sakit leher(サキッ レハー)

耳が痛い
 :sakit telinga(サキッ トウリンガ)

歯が痛い
 :sakit gigi(サキッ ギギ)

肩が痛い
 :sakit bahu(サキッ バフ)

頭が痛い
 :sakit kepala(サキッ ケパラ)

まとめ

マレーシアに来たらマレー語がスムーズに会話できると思います。

もちろん公用語に英語があるので、英語でも会話できますが、

苦手な人もいます。


マレーシアの人は多民族ということもあり、少しくらい間違っていても

聞いてくれる姿勢が根付いています。(とてもありがたいです。)

さんざん書いてきましたが、日本語が通じる人も結構います。

私の覚え書きとしても有効なので、順番に上げていきます。

0 件のコメント :

コメントを投稿