マレー語 #19 日常会話 料理(調味料) ≪マレーシア生活≫

マレーシアには、いろんな国の人が暮らしています。

マレー系、中華系、インド系などたくさんの民族が暮らす多民族国家です。

当然、言語も違います。

マレーシアの公用語は?


Malaysia
ペトロナス ツインタワー


















マレーシアの公用語は、マレー語英語です。


マレー系以外の人はそれに加え母国語も教育されるため、トリプルリンガルの人も

います。(ある程度所得があり学校に通った人ですが。)


マレー系の人と話すには、英語も公用語なので、基本出来るはずですが

そこは、人により得手不得手があります。(私もそうですが。。。)


やはり、マレー語で日常会話できるとスムーズです。

今回は、第19弾です。

料理(調味料)関する事について

今回は、料理(調味料)に関する事についてを書いていきます。

日常会話で使用される料理(調味料)に関する事を書いていきます。

料理の注文のやりとり

注文時のやりとりを記します。料理名だけでも通じます。

何が食べたいですか?
 :Nak makan apa?(ナッ マカン アパ?)

(魚)が食べたい
 :Saya nak makan (ikan)(サヤ ナッ マカン イカン)

料理名

マレー料理
 :masakan Melayu(マサカン ムラユ)

中華料理
 :masakan Cina(マサカン チナ)

インド料理
 :masakan India(マサカン インディア)

日本料理
 :masakan Jepun(マサカン ジュプン)

韓国料理
 :masakan Korea(マサカン コリア)


西洋料理
 :masakan Barat(マサカン バラット)

ハラル料理 ※
 :masakan Halal(マサカン ハラル)

 ※:イスラム教徒が食べてもいい食べ物

調理方法

炒める
 :goreng(ゴレン)

焼く
 :bakar(バカ―)

煮る
 :rebus(ルブス)

蒸す
 :kukus(ククス)

調味料

 :garam(ガラム)

こしょう
 :lada putih(ラダ プティ)

砂糖
 :gula(グラ)

しょうゆ
 :kicap(キチャッ)

 :Cuka(チュカ)

ケチャップ
 :sos tomato(ソス トマト)

チリソース
 :sos cili(ソス チリ)

生姜
 :halia(ハリア)

にんにく
 :bawang putih(バワン プティッ)

唐辛子
 :cili(チリ)

まとめ

マレーシアに来たらマレー語がスムーズに会話できると思います。

もちろん公用語に英語があるので、英語でも会話できますが、

苦手な人もいます。


マレーシアの人は多民族ということもあり、少しくらい間違っていても

聞いてくれる姿勢が根付いています。(とてもありがたいです。)

さんざん書いてきましたが、日本語が通じる人も結構います。

私の覚え書きとしても有効なので、順番に上げていきます。

0 件のコメント :

コメントを投稿