マレーシアには、いろんな国の人が暮らしています。
マレー系、中華系、インド系などたくさんの民族が暮らす多民族国家です。
当然、言語も違います。
マレー系以外の人はそれに加え母国語も教育されるため、トリプルリンガルの人も
います。(ある程度所得があり学校に通った人ですが。)
マレー系の人と話すには、英語も公用語なので、基本出来るはずですが
そこは、人により得手不得手があります。(私もそうですが。。。)
やはり、マレー語で日常会話できるとスムーズです。
今回は、第7弾です。
今回は、なにかと必要な数字 21 ~100万を書いていきます。
10~20までは、belas(ブラス)をつけていましたが
20以上99まではpuluh(プロ―)をつけます。
20
:dua puluh(ドゥア プロ―)
21
:dua puluh satu(ドゥア プロ― サトゥ)
30
:tiga puluh(ティガ プロ―)
40
:empat puluh(ウンパッ プロ―)
60
:enam puluh(ウナム プロ―)
86
:lapan puluh enam(ラパン プロ― ウナム)
97
:sembilan puluh tujuh(スンビラン プロ― トゥジュ)
100
:seratus(スラトス)
244
:dua ratus empat puluh enpat(ドゥア ラトス ウンパッ プロ― ウンパッ)
760
:tujuh ratus enum puluh(トゥジュ ラトス ウナム プロー)
1000
:seribu(スリブ)
2021
:dua ribu dua puluh satu(ドゥア リブ ドゥア プロー サトウ)
10,000
:sepuluh ribu(スプロ リブ)
30,000
:tiga puluh ribu(ティガ プロー リブ)
100,000
:seratus ribu(セラトス リブ)
150,000
:seratus lima puluh ribu (セラトス リマ プロー リブ)
1,000,000
:satu juta(サトウ ジュタ)
マレーシアに来たらマレー語がスムーズに会話できると思います。
もちろん公用語に英語があるので、英語でも会話できますが、
苦手な人もいます。
マレーシアの人は多民族ということもあり、少しくらい間違っていても
聞いてくれる姿勢が根付いています。(とてもありがたいです。)
さんざん書いてきましたが、日本語が通じる人も結構います。
私の覚え書きとしても有効なので、順番に上げていきます。
0 件のコメント :
コメントを投稿